Skip to content
Korekto
  • O nas
    • Fakty o Korekto
    • Nasi Klienci
    • O nas
    • Korzyści
    • Jak zamówić
    • Nasz Zespół
  • Oferta
    • Korekta i redakcja książek
    • Korekta prac dyplomowych
    • Proofreading – korekta językowa
    • Materiały marketingowe
    • Raporty, instrukcje, umowy
    • Skład i formatowanie książek
    • Projekt okładki książki
    • Wydanie e-booka
    • Patronat i wsparcie marketingowe
  • Realizacje
  • Cennik
  • Blog
  • Sklep
  • Kontakt
  • Polecaj i zarabiaj
    • Zaloguj się
  • Bezpłatna wycena
    Bezpłatna wycena
Korekto
  • O nas
    • Fakty o Korekto
    • Nasi Klienci
    • O nas
    • Korzyści
    • Jak zamówić
    • Nasz Zespół
  • Oferta
    • Korekta i redakcja książek
    • Korekta prac dyplomowych
    • Proofreading – korekta językowa
    • Materiały marketingowe
    • Raporty, instrukcje, umowy
    • Skład i formatowanie książek
    • Projekt okładki książki
    • Wydanie e-booka
    • Patronat i wsparcie marketingowe
  • Realizacje
  • Cennik
  • Blog
  • Sklep
  • Kontakt
  • Polecaj i zarabiaj
    • Zaloguj się
  • Bezpłatna wycena
    Bezpłatna wycena

Usługa podstawowa

Wróć

Czego korekty potrzebujesz?

Korekta i redakcja książek

Korekta prac dyplomowych

Materiały marketingowe

Raporty, instrukcje, umowy

Proofreading – korekta językowa

Usługi dodatkowe

Skład i formatowanie książek

Projekt okładki książki

Wydaj swój ebook z Korekto.pl

Patronat i wsparcie marketingowe

Proofreading – korekta językowa

Jesteśmy w pełni świadomi, że precyzyjna korekta oraz tworzenie profesjonalnych tekstów po angielsku wymaga specjalistycznej wiedzy i umiejętności radzenia sobie z językowymi niuansami. W tym pierwszym aspekcie możesz liczyć na wsparcie naszych ekspertów, którzy sprawdzą i poprawią Twoje anglojęzyczne treści.

Jeśli natomiast potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia na język angielski, to zachęcamy do skorzystania z usług biura tłumaczeń Polyland.pl – powołaj się na Korekto.pl! Przetłumaczysz tam swoje teksty na 30 różnych języków.

Proofreading, czyli profesjonalna korekta językowa tekstów anglojęzycznych

W procesie tworzenia i tłumaczenia tekstów na język angielski, autorzy i tłumacze nieuchronnie napotykają na szereg wyzwań. Fachowa terminologia, subtelności lingwistyczne i gramatyczne zasadzki są nieodłącznym elementem pracy nad tekstami anglojęzycznymi. Trudności te występują nie tylko w oryginalnie tworzonych treściach, ale również w tych przekładanych z języka polskiego, gdzie unikalne angielskie konstrukcje często okazują się niewykonalne do dosłownego przetłumaczenia.

Inną kwestią jest to, że gotowy tekst anglojęzyczny, stworzony przez osobę posługującą się na co dzień innym językiem, może zawierać niedostrzegalne na pierwszy rzut oka błędy, które dla native speakerów będą jednak oczywiste i niekoniecznie pozytywne w odbiorze. W najgorszym przypadku mogą całkowicie zdyskredytować dane treści.

Dlatego ostatnim etapem edycji obcojęzycznych tekstów powinna być ich wnikliwa i wielowymiarowa weryfikacja przez proofreadera, który sprawdzi poprawność językową angielskiego tekstu. I tym właśnie jest proofreading – ostateczną korektą tłumaczenia.

Dlaczego korekta językowa jest ważna?

Wrażenie, jakie wywiera Twój tekst, ma bezpośredni wpływ na to, jak jesteś postrzegany przez odbiorców. Błędy gramatyczne, stylistyczne czy ortograficzne mogą podważyć wiarygodność Twojej treści i odciągnąć uwagę od jej merytorycznej wartości. Profesjonalna korekta językowa nie tylko eliminuje potencjalne błędy, ale także poprawia płynność tekstu, co sprawia, że jest on bardziej przystępny i atrakcyjny dla odbiorców. Dzięki temu budujesz profesjonalny wizerunek i zwiększasz zaufanie do swojej marki.

Profesjonalna korekta języka angielskiego jest zatem inwestycją, która buduje Twój wizerunek jako profesjonalisty w każdym calu!

Profesjonalna korekta tekstu po angielsku

Proofreading nie ogranicza się jedynie do poprawy błędów ortograficznych czy gramatycznych. Obejmuje także dostosowanie stylu, tonu oraz struktury tekstu, aby jak najlepiej odpowiadał oczekiwaniom i potrzebom anglojęzycznego odbiorcy. To właśnie dzięki temu anglojęzyczne treści nie tylko zyskują na klarowności i przystępności, ale również stają się bardziej naturalne, przekonujące i skuteczne w komunikacji. Proofreading tekstów angielskich można porównać do szlifowania i dopieszczania treści, która staje się w pełni poprawna, zrozumiała i w razie potrzeby chwytliwa.

Sprawdzanie tekstu po angielsku

Jesteś może redaktorem albo właścicielem strony internetowej i chcesz, aby była dostępna szerszemu gronu użytkowników? Masz już gotowe treści w języku angielskim, ale nie jesteś pewny ich jakości? W polskojęzycznej odsłonie swojej witryny stawiasz zapewne na profesjonalny copywriting, gwarantujący wysoką jakość tekstów oraz ich skuteczność. W tej anglojęzycznej także o to zadbaj.

Pamiętaj, że polscy twórcy treści mogą co prawda oferować realizację przekładów czy pisanie tekstów po angielsku, warto jednak dodatkowo zweryfikować je pod kątem poprawności językowej. Proofreading jest w tym aspekcie doskonałym uzupełnieniem copywritingu, pozwalającym na wyłuskanie ewentualnych błędów językowych, które dla native speakera będą widoczne, jednak dla kogoś polskojęzycznego już niekoniecznie.

Jeśli tworzysz anglojęzyczne treści do Internetu, profesjonalny proofreader będzie dla Ciebie doskonałym wsparciem i gwarantem sprawnej komunikacji z anglojęzycznymi odbiorcami.

Weryfikacja i korekta tekstu po angielsku

Wychodząc naprzeciw wyzwaniom tworzenia jak najbardziej naturalnych treści, profesjonalna korekta tekstu po angielsku, wykonana przez naszych doświadczonych specjalistów, staje się kluczem do sukcesu, gwarantującym świetną jakość językową każdego przekładu, dokumentu, artykułu, pracy naukowej czy materiału marketingowego.

Oferujemy usługi proofreadingu dla studentów piszących prace w języku angielskim, a także redaktorów, dziennikarzy, pisarzy oraz firm. Zainwestuj w swoje teksty – pozwól, aby profesjonalna korekta po angielsku sprawiła, że będą nie tylko poprawne, ale doskonale zrozumiałe dla anglojęzycznych użytkowników.

Proofreading w naszym wykonaniu – na co możesz liczyć?

Korekta tekstów w języku angielskim oferowana przez specjalistów z Korekto.pl to gwarancja wysokiej jakości, profesjonalizmu, doskonałej komunikacji i pełnego zaangażowania. Współpracując z nami, możesz liczyć na:

  • Indywidualne podejście – rozumiemy, że każdy tekst jest inny i wymaga osobnej analizy. Nasi doświadczeni korektorzy podchodzą do każdego zadania indywidualnie, z uwzględnieniem specyfiki branży oraz oczekiwań odbiorców.
  • Zespół ekspertów – nasza ekipa składa się wyłącznie z wykwalifikowanych specjalistów, którzy są nie tylko biegli w języku angielskim, ale także posiadają szeroką wiedzę z różnych dziedzin. Dzięki temu możemy zagwarantować wielowymiarową redakcję i korektę Twoich tekstów.
  • Podnoszenie jakości tekstów – naszym celem jest nie tylko wyeliminowanie błędów gramatycznych i stylistycznych, ale także ulepszenie struktury i spójności tekstu, aby był on jak najbardziej przystępny i atrakcyjny.
  • Terminowość – wiemy, jak cenny jest czas, dlatego dokładamy wszelkich starań, aby zlecenia były realizowane sprawnie i w ustalonych terminach.

Jeśli chcesz, aby Twoje teksty po angielsku były nie tylko poprawne, ale również wyróżniały się na tle innych, nie zwlekaj.

Skorzystaj z naszej oferty już dziś!

Sprawdź bezpłatną wycenę korekty tekstów po angielsku i postaw na specjalistów, którzy zadbają o Twoje treści, jak o własne, czyniąc je w pełni poprawnymi i atrakcyjnymi dla odbiorców. Niech Twoje słowa robią wrażenie!

Skorzystaj z bezpłatnej wyceny

"*" oznacza pola wymagane

Upuść pliki tutaj lub
Maks. rozmiar pliku: 24 MB.
    Ważne: Prześlij plik w formacie edytowalnym (najlepiej w Wordzie, abyśmy mogli pracować w trybie „śledzenia zmian”). Jeżeli materiał do korekty masz wyłącznie w PDF lub innym formacie nieedytowalnym, poprawki naniesiemy w formie graficznej i w komentarzach. Większe materiały możesz przesłać np. przez serwis www.WeTransfer.com (lub podobne).
    Usługi dodatkowe

    1 strona rozliczeniowa = 1800 znaków ze spacjami
    1 arkusz wydawniczy = 22 str. (39600 znaków)

    FAQ

    Czym różni się korekta z elementarną redakcją od głębszego opracowania językowego?

    Klasyczna korekta to poprawa podstawowych błędów językowych, wzbogacona o prostą, elementarną redakcję (wyłapanie nieestetycznych określeń i niezgrabności językowych, redukcja powtórzeń, podział zbyt rozbudowanych zdań i akapitów na krótsze, bardziej czytelne itd.). W tej opcji staramy się nie przekraczać świętej granicy indywidualnego stylu Autora, nie ingerujemy w ogólną kompozycję treści czy formalny układ dzieła (ale jeśli osobę redagującą zaniepokoi coś także na tych polach, oczywiście zostanie to zasygnalizowane w formie dodatkowego komentarza).

     

    Korektę z głębszą redakcją językową zalecamy natomiast głównie w przypadku tekstów słabiej napisanych albo będących efektem automatycznego tłumaczenia lub stanowiących transkrypcję wywiadu, wykładu czy podcastu (materiały takie wymagają znacznie bardziej precyzyjnej, czaso- i pracochłonnej obróbki, aby doprowadzić je do profesjonalnego poziomu). Głębszą redakcję językową wybierają również Autorzy, którym zależy na sprawdzeniu warstwy logicznej czy kompozycyjnej, uatrakcyjnieniu pierwotnego stylu lub jego modyfikacji (np. na bardziej luźny albo – odwrotnie – bardziej oficjalny).

     

    Ważne: jako firma stricte edytorska nie oferujemy redakcji literackich (wsparcie autorów na etapie tworzenia i konstruowania przekazu) – naszym zadaniem jest zapewnienie poprawy językowej, bez ingerowania w merytorykę, ogólną kompozycję, poprawność źródeł, znaczące skracanie lub rozbudowywanie tekstu itp. Nie podejmujemy się też prac mających na celu obejście systemów antyplagiatowych – jest to nielegalne i nieetyczne.

    Nie widzę numeru telefonu, a chcę zadać kilka pytań…

    Zapraszamy serdecznie do kontaktu e-mailowego (ze względu na specyfikę pracy naszego zespołu, przepływu informacji oraz konieczności archiwizowania poszczególnych ustaleń, korzystamy z systemu e-mailowej obsługi Zleceniodawców, który umożliwia należyte zarządzanie zadaniami oraz pracą redaktorów). Zachęcamy też do przesłania od razu tekstu, który mamy poddać językowym „torturom” – na tej podstawie przygotujemy kalkulację oraz podamy możliwe terminy wykonania usługi.

    Czy mój tekst będzie bezpieczny?

    Tak; poufność powierzanych materiałów jest dla nas kwestią kluczową. Przekazane nam teksty traktujemy z najwyższym poszanowaniem własności intelektualnej (prawo autorskie i patentowe), a w przypadku treści firmowych – przestrzegamy także zasad ochrony know-how i tajemnicy przedsiębiorstwa. Materiały, nad którymi pracowaliśmy, przechowujemy przez kilka miesięcy (na wypadek dodatkowych pytań lub ewentualnych reklamacji), ale w razie życzenia Klienta, wszystkie treści możemy trwale usunąć zaraz po wykonaniu usługi.

    Czy dajecie gwarancję usunięcia 100% błędów?

    Zwykłe firmy edytorskie na etapie pierwszej korekty poprawiają ok. 70-80% wszystkich usterek; w Korekto.pl możemy poszczycić się prawdopodobnie najwyższą skutecznością wyłapywania błędów w branży, bo przekraczającą 99% już podczas jednokrotnego czytania, i taką skuteczność gwarantujemy. Jeśli dany utwór ma zostać opublikowany, w profesjonalnym procesie edytorskim zawsze zalecane jest jednak wykonanie ostatecznej korekty poskładowej. Z jednej strony, pozwala ona wyłapać ostatnie chochliki, które mogły przedostać się przez sito pierwszego czytania; z drugiej – jej zadaniem jest też wychwycenie częstych błędów składu, które lubią pojawić się na etapie typograficznego przygotowania książki do publikacji.

    Skontaktuj się z nami

    Zapraszamy do sprawnego
    kontaktu e-mailowego (ze względu na konieczność precyzyjnego archiwizowania wszelkich ustaleń, nie korzystamy z telefonów, które są zbyt zawodne).

    • kontakt@korekto.pl

    *aby uzyskać wycenę, prześlij plik lub podaj liczbę znaków ze spacjami (sama liczba stron nie wystarczy, ponieważ w zależności od formatowania jeden tekst może liczyć 1300-1400, a inny nawet ponad 4000 znaków na stronie).

    • O nas
    • Oferta
    • Realizacje
    • Cennik
    • Blog
    • Kontakt
    • O nas
    • Oferta
    • Realizacje
    • Cennik
    • Blog
    • Kontakt
    • O nas
    • Oferta
    • Realizacje
    • Cennik
    • Blog
    • Kontakt
    • O nas
    • Oferta
    • Realizacje
    • Cennik
    • Blog
    • Kontakt
    • Zaloguj się
    • Zaloguj się
    • Zaloguj się
    • Zaloguj się

    Twórcą Korekto jest dr Maciej Dutko. Pierwsze korekty wykonywał w 1996 r.; w latach 2002-2006 był redaktorem naczelnym Telegazety i stron WWW w TVP Wrocław, a w 2008 r. uzyskał stopień doktora w Zakładzie Książki Współczesnej i Edytorstwa Uniwersytetu Wrocławskiego.

    Dziś Korekto jest liderem w branży: najlepsi redaktorzy każdego roku sprawdzają ok. 30-40 mln znaków (to tyle, co 150-200 średniej grubości książek).

    Korekto.pl jest częścią Dutko Group Ltd.

     

    Dutko Group Ltd.
    Unit 10 Enterprise Court, Farfield Park
    Rotherham, England S63 5DB
    Company No.: 08664043
    Bank: ING 50105015751000009031077242

    Korespondencja:
    ul. Mączna 1/15, 54-131 Wrocław

    Nasze firmy:

    Evolu.pl – blog, książki i szkolenia biznesowo-rozwojowe

    Korekto.pl – profesjonalna korekta i redakcja tekstów

    Audite.pl – audyty i poprawa ofert na Allegro oraz stron WWW

    CzasNaProjekt.pl – projekty kuchni i łazienek

    Zakrzewska.art – projekty logotypów, grafika, fotografia

    Nasze szkolenia:

    “E-biznes do Kwadratu” – szkolenie dla e-sprzedawców (tworzenie skutecznych ofert)

    “Zen obsługi e-klienta” – szkolenie dla e-sprzedawców (specyfika obsługi e-klienta)

    “Zen negocjacji” – szkolenie z podstaw negocjacji (dla każdego)

    Nasze książki:

    “Mucha w czekoladzie” – przypowieści w stylu zen (biznes, sukces, schematy)

    “Targuj się!” – poradnik przygodowy nt. codziennych negocjacji

    “Nieruchomościowe seppuku” – książka nt. błędów w ofertach nieruchomości

    “Efekt tygrysa” – pierwsza polska książka nt. budowania marki osobistej

    “Biblia e-biznesu” – najważniejsza książka dla e-przedsiębiorców

    “Prawo w e-biznesie” – prawne aspekty e-handlu dla e-przedsiębiorców

    “E-biznes. Poradnik praktyka” – bestsellerowy poradnik dla e-sprzedawców

    “E-biznes po godzinach” – poradnik dla e-przedsiębiorców

    • © 2013-2025 Dutko Group Ltd.
    • Polityka prywatności
    • Made by